# Translation of Plugins - Image Watermark - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Image Watermark - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2026-01-19 10:09:43+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Image Watermark - Stable (latest release)\n"

#. Plugin URI of the plugin
#: image-watermark.php
msgid "http://www.dfactory.co/products/image-watermark/"
msgstr "http://www.dfactory.co/products/image-watermark/"

#: includes/class-settings.php:341
msgid "pixels"
msgstr "pixeli"

#: includes/class-settings.php:314
msgid "Select the watermark alignment."
msgstr "Selectează alinierea pentru filigran."

#: image-watermark.php:444
msgid "Watermark was successfully applied to %s images."
msgstr "Filigranul a fost aplicat cu succes pe %s imagini."

#: image-watermark.php:450
msgid "Dismiss this notice."
msgstr "Respinge această notificare."

#: image-watermark.php:1094
msgid "Image backup"
msgstr "Copie de rezervă imagine"

#: image-watermark.php:447
msgid "Watermark was successfully removed from %s images."
msgstr "Filigranul a fost înlăturat cu succes din %s imagini."

#: image-watermark.php:446 image-watermark.php:961
msgid "Watermark was successfully removed from 1 image."
msgid_plural "Watermark was successfully removed from %s images."
msgstr[0] "Filigranul a fost înlăturat cu succes de pe o imagine."
msgstr[1] "Filigranul a fost înlăturat cu succes din %s imagini."
msgstr[2] "Filigranul a fost înlăturat cu succes din %s de imagini."

#: image-watermark.php:367 image-watermark.php:436 image-watermark.php:474
#: image-watermark.php:917 image-watermark.php:1181
msgid "Remove watermark"
msgstr "Înlătură filigranul"

#: image-watermark.php:449
msgid "A bulk action is currently running. Please wait…"
msgstr "În prezent, rulează o acțiune în masă. Te rog să aștepți..."

#: image-watermark.php:445 image-watermark.php:959
msgid "The watermark could not be removed from the selected files because no valid images (JPEG, PNG, WebP) were selected."
msgstr "Filigranul nu a putut fi înlăturat din fișierele selectate deoarece nu a fost selectată nicio imagine validă (JPEG, PNG, WebP)."

#: image-watermark.php:1110
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: image-watermark.php:1127
msgid "Support"
msgstr "Suport"

#: image-watermark.php:382 includes/class-settings.php:1149
#: includes/class-settings.php:1152
msgid "px"
msgstr "px"

#: includes/class-settings.php:557
msgid "Disable right mouse click on images"
msgstr "Dezactivează clic dreapta pe maus pentru imagini"

#: includes/class-settings.php:564
msgid "Prevent drag and drop"
msgstr "Împiedică trage și plasează"

#. Author of the plugin
#: image-watermark.php
msgid "dFactory"
msgstr "dFactory"

#: includes/class-settings.php:1133
msgid "Remove image"
msgstr "Înlătură imaginea"

#: includes/class-settings.php:954 includes/class-settings.php:1152
msgid "y:"
msgstr "y:"

#: includes/class-settings.php:952 includes/class-settings.php:1149
msgid "x:"
msgstr "x:"

#: includes/class-settings.php:1132
msgid "Select image"
msgstr "Selectează o imagine"

#: includes/class-settings-api.php:973 includes/class-settings.php:912
msgid "Settings saved."
msgstr "Am salvat setările."

#: includes/class-settings-api.php:999 includes/class-settings.php:668
msgid "Settings restored to defaults."
msgstr "Am restaurat setările la valorile implicite."

#. Author URI of the plugin
#: image-watermark.php
msgid "http://www.dfactory.co/"
msgstr "http://www.dfactory.co/"

#: includes/class-settings.php:444
msgid "Original"
msgstr "Originală"

#: includes/class-settings.php:445
msgid "Custom"
msgstr "Personalizată"

#: includes/class-settings.php:528
msgid "Baseline"
msgstr "Linie de bază"

#: includes/class-settings.php:529
msgid "Progressive"
msgstr "Progresiv"

#: includes/class-settings.php:639
msgid "Delete all database settings on plugin deactivation"
msgstr "Șterge toate setările bazei de date la dezactivarea modulului"

#: includes/class-settings.php:96
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#: includes/class-settings.php:508
msgid "Image Quality"
msgstr "Calitate imagine"

#: image-watermark.php:379
msgid "Original size"
msgstr "Dimensiune originală"

#: includes/class-settings.php:548
msgid "Image Protection"
msgstr "Protecție imagine"

#: includes/class-settings.php:101
msgid "Support forum"
msgstr "Forum pentru suport"

#: includes/class-settings.php:122
msgid "Need support?"
msgstr "Ai nevoie de suport?"

#: includes/class-settings.php:133
msgid "Do you like this plugin?"
msgstr "Îți place acest modul?"

#: image-watermark.php:437 includes/class-settings.php:52
#: includes/class-settings.php:225
msgid "Watermark"
msgstr "Filigran"

#: includes/class-settings.php:111
msgid "plugin page"
msgstr "pagină modul"

#: includes/class-settings-api.php:383
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Resetează la valorile implicite"

#: includes/class-settings.php:249
msgid "Automatic Watermarking"
msgstr "Filigranare automată"

#: includes/class-settings.php:256
msgid "Manual Watermarking"
msgstr "Filigranare manuală"

#: includes/class-settings.php:635
msgid "Deactivation"
msgstr "Dezactivare"

#: includes/class-settings.php:232
msgid "Watermark Position"
msgstr "Poziție filigran"

#: includes/class-settings.php:310 includes/class-settings.php:930
msgid "Watermark Alignment"
msgstr "Aliniere filigran"

#: includes/class-settings.php:366
msgid "Watermark Image"
msgstr "Imagine filigran"

#: includes/class-settings.php:359
msgid "Watermark Preview"
msgstr "Previzualizare filigran"

#: includes/class-settings.php:437
msgid "Watermark Size"
msgstr "Dimensiune filigran"

#: includes/class-settings.php:589
msgid "Logged-in Users"
msgstr "Utilizatori autentificați"

#: includes/class-settings.php:116
msgid "WordPress plugins"
msgstr "Module WordPress"

#: includes/class-settings.php:560
msgid "Drag and Drop"
msgstr "Trage și plasează"

#: includes/class-settings.php:553
msgid "Right Click"
msgstr "Clic dreapta"

#: includes/class-settings.php:253
msgid "Enable watermark for uploaded images."
msgstr "Activează filigranare pentru imaginile încărcate"

#: image-watermark.php:443 image-watermark.php:956
msgid "Watermark was successfully applied to 1 image."
msgid_plural "Watermark was successfully applied to %s images."
msgstr[0] "Filigranul a fost aplicat cu succes pe o imagine."
msgstr[1] "Filigranul a fost aplicat cu succes pe %s imagini."
msgstr[2] "Filigranul a fost aplicat cu succes pe %s de imagini."

#. Plugin Name of the plugin
#: image-watermark.php image-watermark.php:916 image-watermark.php:1094
#: includes/class-settings.php:120 includes/class-settings.php:193
msgid "Image Watermark"
msgstr "Image Watermark"

#: includes/class-settings.php:51
msgid "Image Watermark Options"
msgstr "Opțiuni Image Watermark"

#: includes/class-settings.php:523
msgid "Image Format"
msgstr "Format imagine"

#: includes/class-settings.php:137
msgid "%s on WordPress.org"
msgstr "%s pe WordPress.org"

#: includes/class-settings.php:142
msgid "Blog about it and link to the %s."
msgstr "Scrie despre el și adaugă o legătură la %s."

#: includes/class-settings.php:147
msgid "Check out our other %s."
msgstr "Vezi și alte %s."

#: image-watermark.php:366 image-watermark.php:435 image-watermark.php:473
#: image-watermark.php:917 image-watermark.php:1179
msgid "Apply watermark"
msgstr "Aplică filigranul"

#: includes/class-settings.php:263
msgid "Front-end Watermarking"
msgstr "Filigranare în partea din față"

#: image-watermark.php:442 image-watermark.php:954
msgid "The watermark could not be applied to the selected files because no valid images (JPEG, PNG, WebP) were selected."
msgstr "Filigranul nu a putut fi aplicat la fișierele selectate deoarece nu a fost selectată nicio imagine validă (JPEG, PNG, WebP)."

#: includes/class-settings.php:318
msgid "Watermark Offset"
msgstr "Distanțare filigran"

#: includes/class-settings.php:299
msgid "Select post types on which watermark should be applied to uploaded images."
msgstr "Selectează tipurile de articol pentru care trebuie să fie aplicat filigranul la imaginile încărcate."

#: includes/class-settings.php:284
msgid "Everywhere"
msgstr "Peste tot"