# Translation of Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) in Romanian
# This file is distributed under the same license as the Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2024-03-07 08:29:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: Plugins - EWWW Image Optimizer - Stable (latest release)\n"

#: common.php:13081
msgid "Go back to the basics."
msgstr "Du-te înapoi la elementele de bază."

#: common.php:14360
msgid "Panic"
msgstr "Panică"

#: common.php:13157
msgid "Easy IO is already active in the Perfect Images plugin."
msgstr "Easy IO este deja activ în modulul Perfect Images."

#: bulk.php:1117 bulk.php:2529
msgid "Want more compression?"
msgstr "Vrei o comprimare mai mare?"

#: common.php:13142
msgid "Manage your API keys"
msgstr "Administrează cheile API"

#: common.php:13125
msgid "Get 5x more compression with a premium plan."
msgstr "Cu planul Premium, beneficiezi de o comprimare de 5 ori mai mare."

#: common.php:13122
msgid "Start Premium Trial"
msgstr "Începe încercarea planului Premium"

#: bulk.php:1119 bulk.php:2531
msgid "Get 5x more with a free trial"
msgstr "Cu încercarea gratuită, beneficiezi de o comprimare de 5 ori mai mare"

#: common.php:10844
msgid "You are about to remove this site from your account. Do you wish to proceed?"
msgstr "Ești pe cale să înlături acest site din contul tău. Vrei să continui?"

#: unique.php:1177
msgid "SVG optimization is disabled"
msgstr "Optimizarea SVG este dezactivată"

#: common.php:11969
msgid "Image Backups"
msgstr "Copii de siguranță ale imaginilor"

#. translators: %s: An HTTP error message
#: common.php:4014
msgid "Restore failed with HTTP error: %s"
msgstr "Restaurarea a eșuat cu eroarea HTTP: %s"

#. translators: %s: An image filename
#: classes/class-backup.php:346 common.php:4030
msgid "Backup file for %s has the wrong mime type."
msgstr "Copia de siguranță pentru %s are un tip MIME greșit."

#. translators: %s: An image filename
#: classes/class-backup.php:340
msgid "No backup available for %s."
msgstr "Nu există nicio copie de siguranță disponibilă pentru %s."

#. translators: %s: An image filename
#: classes/class-backup.php:326
msgid "%s is not writable."
msgstr "%s nu poate fi scris."

#. translators: %s: An image filename
#: classes/class-backup.php:333
msgid "Could not determine backup location for %s."
msgstr "Nu am putut determina locația copiei de siguranță pentru %s."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:380
msgid "Deleting originals"
msgstr "Șterg fișierele originale"

#: classes/class-ewwwio-cli.php:432
msgid "Deleting converted images"
msgstr "Șterg imaginile convertite"

#. translators: %s: An image filename
#: classes/class-backup.php:371
msgid "Restore attempted for %s, but could not be confirmed."
msgstr "Am încercat restaurarea pentru %s, dar nu am putut confirma."

#: bulk.php:105 bulk.php:145
msgid "Reset position"
msgstr "Resetează poziția"

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:300
msgid "There are %d images that may be restored."
msgstr "Există %d imagini care pot fi restaurate."

#: bulk.php:98
msgid "Restore Images"
msgstr "Restaurează imaginile"

#: classes/class-ewwwio-cli.php:301 classes/class-ewwwio-cli.php:362
#: classes/class-ewwwio-cli.php:428 classes/class-ewwwio-cli.php:517
msgid "You should take a site backup before performing a bulk action on your images. Do you wish to continue?"
msgstr "Înainte de a efectua o acțiune în masă pentru imagini, ar trebui să faci o copie de siguranță a site-ului. Vrei să continui?"

#: bulk.php:103 bulk.php:143
msgid "Will resume from previous position."
msgstr "Se va relua de la poziția anterioară."

#: bulk.php:279
msgid "More images have been processed than expected. Unless you have added new images, you should refresh the page to stop the process and contact support."
msgstr "Au fost procesate mai multe imagini decât se aștepta. Dacă nu ai adăugat imagini noi, ar trebui să reîmprospătezi pagina pentru a opri procesul și să contactezi suportul."

#: common.php:11966 common.php:13929
msgid "Cloud"
msgstr "Cloud"

#: common.php:4792
msgid "Successfully removed site from Easy IO."
msgstr "Am înlăturat cu succes site-ul din Easy IO."

#: common.php:1859
msgid "Disable Debugging"
msgstr "Dezactivează depanarea"

#: aux-optimize.php:37 common.php:14412
msgid "System Info"
msgstr "Informații despre sistem"

#: aux-optimize.php:34 common.php:14405
msgid "Download Log"
msgstr "Descarcă jurnalul"

#: aux-optimize.php:32 common.php:14403
msgid "Clear Log"
msgstr "Șterge jurnalul"

#: aux-optimize.php:31 common.php:14402
msgid "View Log"
msgstr "Vezi jurnalul"

#: aux-optimize.php:29 common.php:14398
msgid "Debug Log"
msgstr "Jurnal de depanare"

#: common.php:13207
msgid "Cancel"
msgstr "Anulează"

#: common.php:13193 common.php:13221
msgid "Manage Sites"
msgstr "Administrează site-urile"

#: common.php:14348
msgid "Contact Support"
msgstr "Contactează suportul"

#: common.php:13203
msgid "Activate All Sites"
msgstr "Actualizează toate site-urile"

#: common.php:13201
msgid "Register All Sites"
msgstr "Înregistrează toate site-urile"

#: common.php:13193
msgid "Partially Active"
msgstr "Activ parțial"

#: common.php:13225
msgid "De-activate All Sites"
msgstr "Dezactivează toate site-urile"

#. translators: %s: link to docs
#: common.php:13213
msgid "The following errors were encountered during the bulk operation. Please see %s for troubleshooting steps."
msgstr "Au apărut următoarele erori în timpul acțiunii în masă. Te rog să vezi %s pentru pașii de depanare."

#: common.php:13190
msgid "Enter your API key above to enable automatic Easy IO site registration."
msgstr "Introdu cheia API de mai sus pentru a activa înregistrarea automată Easy IO."

#: common.php:10842
msgid "Easy IO registration complete. Please wait 5-10 minutes and then activate your sites."
msgstr "Înregistrarea Easy IO este finalizată. Te rog așteaptă 5 - 10 minute și apoi activează-ți site-urile."

#: common.php:13542
msgid "WebP images are delivered by Cache Enabler."
msgstr "Imaginile WebP sunt furnizate de Cache Enabler."

#: common.php:11820 common.php:13185
msgid "Easy IO cannot be activated on localhost installs."
msgstr "Easy IO nu poate fi activat pe o instalare localhost."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:88
msgid "WebP Conversion is not enabled."
msgstr "Conversia WebP nu este activată."

#: classes/class-ewwwio-cli.php:90
msgid "Running WebP conversion only."
msgstr "Rulează numai conversia WebP."

#. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels
#: bulk.php:411
msgid "All images will be scaled to %1$d x %2$d."
msgstr "Toate imaginile vor fi redimensionate la %1$d x %2$d"

#. translators: 1: free trial (link) 2: service (link to account)
#: common.php:11789
msgid "Start your %1$s or activate your %2$s below"
msgstr "Începe %1$s sau activează %2$s mai jos"

#. translators: 1: width in pixels, 2: height in pixels
#: bulk.php:418
msgid "All images in the Media Library will be scaled to %1$d x %2$d."
msgstr "Toate imaginile din biblioteca Media vor fi redimensionate la %1$d x %2$d."

#: common.php:13484
msgid "Your site needs an API key or Easy IO subscription for WebP conversion."
msgstr "Pentru conversia WebP, site-ul tău are nevoie de o cheie API sau de un abonament Easy IO."

#. translators: %s: Bulk Optimizer (link)
#: common.php:13358
msgid "Use the %s for existing uploads."
msgstr "Folosește %s pentru încărcările existente."

#: common.php:11828
msgid "First, add your Site URL to your account:"
msgstr "Mai întâi, adaugă URL-ul site-ului în cont:"

#. translators: 1: free trial (link) 2: service (link to account)
#: common.php:11789
msgid "free trial"
msgstr "încercare gratuită"

#. translators: 1: Number of images optimized, 2: image quota
#: common.php:5202
msgid "optimized %1$d (of %2$s) images."
msgstr "a optimizat %1$d imagini (din %2$s)."

#: unique.php:1397
msgid "Image dimensions too large for WebP conversion."
msgstr "Dimensiunile imaginilor sunt prea mari pentru conversia WebP."

#: common.php:13680
msgid "Some themes may not display <picture> tags properly."
msgstr "Este posibil ca unele teme să nu afișeze corect tagurile <picture>."

#: common.php:13383
msgid "Add Missing Dimensions"
msgstr "Adaugă dimensiunile care lipsesc"

#: common.php:13422
msgid "Automatic Scaling"
msgstr "Redimensionare automată"

#: common.php:12571
msgid "Enable Lazy Loading."
msgstr "Activează încărcarea lentă."

#: common.php:12711
msgid "Local Compression Savings"
msgstr "Reduceri la comprimare locală"

#: common.php:12594
msgid "Enable GIF compression."
msgstr "Activează comprimarea GIF."

#: common.php:12591
msgid "Enable PNG compression."
msgstr "Activează comprimarea PNG."

#: common.php:12588
msgid "Enable JPG compression."
msgstr "Activează comprimarea JPG."

#: bulk.php:473 classes/class-ewww-flag.php:164
#: classes/class-ewww-nextgen.php:769 common.php:12841
msgid "Pause between images"
msgstr "Pauză între imagini"

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:267 common.php:10853
msgid "%d total images"
msgstr "%d imagini în total"

#: common.php:13307 common.php:13468
msgid "Exclusions"
msgstr "Excluderi"

#. translators: 1: current page in list of images 2: total pages for list of
#. images
#: bulk.php:219
msgid "page %1$d of %2$d"
msgstr "pagina %1$d din %2$d"

#. translators: %d: number of image records found
#: aux-optimize.php:184 aux-optimize.php:275
msgid "%d items displayed"
msgstr "%d elemente afișate"

#. translators: 1: number of image records displayed, 2: number of total
#. records found
#: aux-optimize.php:253
msgid "%1$d items displayed of %2$d records found"
msgstr "%1$d elemente afișate din %2$d de înregistrări găsite"

#. translators: %d: number of image records found
#: aux-optimize.php:151 aux-optimize.php:227
msgid "%d items found"
msgstr "%d elemente găsite"

#: aux-optimize.php:392
msgid "file not found"
msgstr "nu am găsit fișierul"

#: unique.php:1393
msgid "File is not writable."
msgstr "Fișierul nu poate fi scris."

#: unique.php:1290
msgid "Could not find file."
msgstr "Nu am putut găsi fișierul."

#: aux-optimize.php:338
msgid "Remove from history"
msgstr "Înlătură din istoric"

#: bulk.php:468 classes/class-ewww-flag.php:161
#: classes/class-ewww-nextgen.php:766
msgid "View optimization history."
msgstr "Vezi istoricul optimizărilor."

#: bulk.php:75
msgid "Erase Optimization History"
msgstr "Șterge istoricul optimizărilor"

#: bulk.php:25
msgid "Nothing has been optimized yet!"
msgstr "Nu am optimizat nimic până acum!"

#: common.php:13277
msgid "Include All Resources"
msgstr "Include toate resursele"

#: common.php:7516
msgid "File is not an image."
msgstr "Fișierul nu este o imagine."

#: common.php:6195
msgid "Unknown resize error"
msgstr "Eroare necunoscută la redimensionare"

#: common.php:6092 common.php:6098
msgid "Could not verify API key"
msgstr "Nu am putut verifica cheia API"

#: common.php:12461 common.php:12475
msgid "Enable premium compression."
msgstr "Activează comprimarea Premium."

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:398
#: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:695
msgid "Image Editor Save Failed"
msgstr "Salvarea editorului de imagini a eșuat"

#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:120
#: classes/class-ewwwio-gd-editor.php:161
#: classes/class-ewwwio-imagick-editor.php:300
msgid "Image resize failed."
msgstr "Redimensionarea imaginii a eșuat."

#: common.php:11928 common.php:11939 common.php:13481 common.php:13490
#: common.php:13530 common.php:13557
msgid "WebP Conversion"
msgstr "Conversie WebP"

#: common.php:14522 common.php:14528
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"

#: common.php:14339
msgid "WebP"
msgstr "WebP"

#: common.php:12976 common.php:14245
msgid "Convert"
msgstr "Convertește"

#: common.php:12974 common.php:13952
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"

#: common.php:12697
msgid "You got the perfect score!"
msgstr "Ai punctajul perfect!"

#: common.php:12697
msgid "How do I get to 100%?"
msgstr "Cum ajung la 100%?"

#: common.php:12437
msgid "Enable premium compression for PNG images."
msgstr "Activează comprimarea Premium pentru imagini PNG."

#: common.php:12432
msgid "Enable premium compression for JPG images."
msgstr "Activează comprimarea Premium pentru imagini JPG."

#: common.php:13288
msgid "Premium Compression"
msgstr "Comprimare Premium"

#: classes/class-ewww-flag.php:740 classes/class-ewww-nextgen.php:509
#: common.php:9481
msgid "Show Metadata"
msgstr "Arată metadatele"

#: aux-optimize.php:38 common.php:14416
msgid "Copy"
msgstr "Copiază"

#: common.php:13112
msgid "View Usage"
msgstr "Vezi utilizarea"

#: common.php:12978
msgid "Overrides"
msgstr "Contramandări"

#: common.php:12772 common.php:12779
msgid "Re-test"
msgstr "Testează din nou"

#: common.php:13253
msgid "Temporarily disabled."
msgstr "Temporar este dezactivat."

#: common.php:11104
msgid "Removal failed"
msgstr "Înlăturarea a eșuat"

#: common.php:11102
msgid "Removal successful"
msgstr "Înlăturare cu succes"

#: common.php:1891
msgid "New thumbnails will be optimized by the EWWW Image Optimizer as they are generated. You may wish to disable the plugin and run a bulk optimize later to speed up the process."
msgstr "Miniaturile noi vor fi optimizate de EWWW Image Optimizer în timp ce sunt generate. Poate vrei să dezactivezi modulul și să rulezi o optimizare în masă mai târziu pentru a accelera procesul."

#: common.php:13619
msgid "Remove Rewrite Rules"
msgstr "Înlătură regulile de rescriere"

#: common.php:12975 common.php:14098
msgid "Resize"
msgstr "Redimensionează"

#: common.php:14869 common.php:14913
msgid "The Debug Log is empty."
msgstr "Jurnalul de depanare este gol."

#: bulk.php:467 classes/class-ewww-flag.php:160
#: classes/class-ewww-nextgen.php:765 common.php:12834
msgid "Previously optimized images will be skipped by default, check this box before scanning to override."
msgstr "Imaginile optimizate anterior vor fi omise implicit, bifează această casetă înainte de scanarea pentru contramandare."

#: common.php:5227
msgid "no credits remaining, please purchase more."
msgstr "nu mai ai credite, te rog să cumperi mai multe."

#: common.php:14107
msgid "Highlight images that need to be resized because the browser is scaling them down. Only visible for Admin users and adds a button to the admin bar to detect scaled images that have been lazy loaded."
msgstr "Evidențiază imaginile care trebuie redimensionate deoarece sunt micșorate direct în browser. Vizibil doar pentru utilizatorii cu drepturi de Administrator. Adaugă un buton în  bara de administrare pentru a detecta imaginile care au fost încărcate întârziat."

#: common.php:11840 common.php:13221 common.php:13250
msgid "Verified"
msgstr "Verificat"

#. translators: %s: admin email as configured in settings
#: classes/class-tracking.php:398
msgid "Allow EWWW Image Optimizer to track plugin usage? Opt-in to tracking and receive 500 free image credits in your admin email: %s. No sensitive data is tracked."
msgstr "Permiți ca EWWW Image Optimizer să urmărească folosirea modulului? Optează pentru urmărire și primești 500 de credite imagine gratuite în emailul tău de administrare: %s. Nu sunt urmărite date sensibile."

#: common.php:14102
msgid "Resize Detection"
msgstr "Detectare redimensionare"

#: bulk.php:929
msgid "more..."
msgstr "mai mult..."

#: bulk.php:919
msgid "Temporary failure, attempts remaining:"
msgstr "Eșec temporar, număr de încercări rămase:"

#: bulk.php:915
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time or memory_limit for PHP"
msgstr "Operațiunea a depășit timpul alocat, e posibil să fie necesară creșterea valorii variabilei max_execution_time sau cea a memory_limit din PHP"

#: common.php:14379
msgid "Enable Embedded Help"
msgstr "Activează ajutorul încorporat"

#: common.php:14383
msgid "Enable the support beacon, which gives you access to documentation and our support team right from your WordPress dashboard. To assist you more efficiently, we may collect the current url, IP address, browser/device information, and debugging information."
msgstr "Activează semnalul de suport care îți oferă acces la documentație și la echipa de suport direct din panoul tău de control WordPress. Pentru a te ajuta mai eficient, este posibil să colectăm adresa URL curentă, adresa de IP, informații privind dispozitivul/browserul tău și informații pentru depanare."

#: bulk.php:299
msgid "Please disable Scheduled optimization before continuing."
msgstr "Pentru a continua, te rog să dezactivezi optimizarea programată."

#: common.php:13911
msgid "All methods used by the EWWW Image Optimizer are intended to produce visually identical images."
msgstr "Toate metodele folosite de EWWW Image Optimizer au ca scop obținerea de imagini vizual identice."

#: common.php:12770
msgid "Disabled automatically, async requests blocked"
msgstr "Dezactivat automat, cererile asincrone blocate"

#: common.php:12763
msgid "Disabled, sleep function missing"
msgstr "Dezactivat, lipsește funcția de repaus"

#: aux-optimize.php:1979
msgid "Why are there so many images?"
msgstr "De ce sunt atât de multe imagini?"

#: common.php:12761
msgid "Disabled by administrator"
msgstr "Dezactivat de administrator"

#: common.php:13094
msgid "Remove API key"
msgstr "Înlătură cheia API"

#. translators: %s: Documentation (link)
#: common.php:12118 common.php:14347
msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

#: classes/class-tracking.php:399 common.php:1892
msgid "Learn more."
msgstr "Află mai multe."

#: classes/class-tracking.php:400 common.php:2066
msgid "Allow"
msgstr "Permite"

#: common.php:13020
msgid "Allow individual sites to configure their own settings and override all network options."
msgstr "Permite site-urilor individuale să configureze propriile setări și să înlocuiască toate opțiunile rețelei."

#: common.php:13017
msgid "Allow Single-site Override"
msgstr "Permite contramandarea la nivel de site"

#: common.php:14137
msgid "*Settings to disable creation and optimization of individual sizes must be configured for each individual site."
msgstr "*Setările pentru dezactivarea creării și optimizării dimensiunilor individuale trebuie configurate pentru fiecare site în mod individual."

#: classes/class-tracking.php:401 common.php:2067
msgid "Do not allow"
msgstr "Nu permite"

#: common.php:13027 common.php:14441
msgid "Allow Usage Tracking?"
msgstr "Permiți urmărirea utilizării?"

#: ewww-image-optimizer.php:150
msgid "Only one version of the EWWW Image Optimizer can be active at a time. Please deactivate other copies of the plugin."
msgstr "Doar o singură versiune a EWWW Image Optimizer poate fi activă. Te rog dezactivează alte copii ale modulului."

#: ewww-image-optimizer.php:143
msgid "EWWW Image Optimizer requires PHP 7.4 or greater. Newer versions of PHP are significantly faster and much more secure. If you are unsure how to upgrade to a supported version, ask your webhost for instructions."
msgstr "EWWW Image Optimizer are nevoie de PHP 7.4 sau de o versiune mai nouă. Versiunile mai noi de PHP sunt semnificativ mai rapide și mult mai sigure. Dacă nu știi sigur cum poți să actualizezi la o versiune acceptată, solicită instrucțiuni de la serviciul tău de găzduire."

#: common.php:14003
msgid "Provide paths containing images to be optimized using the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization."
msgstr "Furnizează căi pentru imaginile care trebuie optimizate cu ajutorul Optimizării Grup și Optimizării Programate."

#: common.php:13981
msgid "Scan all images from the latest two folders of the Media Library during the Bulk Optimizer and Scheduled Optimization."
msgstr "Scanează toate imaginile din cele mai recente două directoare ale bibliotecii Media în timpul Optimizării Grup și Optimizării Programate."

#: common.php:13969
msgid "*Include Media Library Folders has been disabled because it will cause the scanner to ignore the disabled resizes."
msgstr "* Includerea Directoarelor bibliotecii Media a fost dezactivată deoarece are ca efect ignorarea de către scanner a dimensiunilor dezactivate."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:118
msgid "%1$d image in the Media Library has been selected."
msgid_plural "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr[0] "A fost selectată %1$d imagine în biblioteca Media."
msgstr[1] "Au fost selectate %1$d imagini în biblioteca Media."
msgstr[2] "Au fost selectate %1$d de imagini în biblioteca Media."

#: bulk.php:926
msgid "remaining"
msgstr "au mai rămas"

#: common.php:13917
msgid "Backup Originals"
msgstr "Copii de siguranță ale imaginilor originale"

#. translators: %s: number of seconds
#. Translators: %s: number of seconds, localized
#. Translators: %s: localized number of seconds
#. Translators: %s: The localized number of seconds
#. translators: %s: localized number of seconds
#: bulk.php:2411 bulk.php:2417 classes/class-ewww-flag.php:646
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:629 classes/class-ewww-nextgen.php:1033
#: classes/class-ewwwio-cli.php:670 classes/class-ewwwio-cli.php:752
#: classes/class-ewwwio-cli.php:822 common.php:6825
msgid "Elapsed: %s second"
msgid_plural "Elapsed: %s seconds"
msgstr[0] "A trecut o secundă"
msgstr[1] "Au trecut %s secunde"
msgstr[2] "Au trecut %s de secunde"

#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, or PDF
#. translators: %s: JPG, PNG, GIF, PDF or SVG
#: common.php:9558 common.php:9583 common.php:9602 common.php:9621
#: common.php:9633 common.php:9650
msgid "%s compression disabled"
msgstr "Comprimarea %s este dezactivată"

#: classes/class-backup.php:491 common.php:3962
msgid "Unable to restore image."
msgstr "Nu pot să restaurez imaginea."

#: classes/class-backup.php:471 common.php:3949
msgid "No image ID was provided."
msgstr "Nu ai furnizat un ID pentru imagine."

#: bulk.php:921
msgid "Previous failure due to broken/missing metadata, skipped resizes for attachment:"
msgstr "Eșecul anterior, din cauza unor metadate greșite/lipsă, a omis redimensionările pentru fișierul anexat:"

#: common.php:13347
msgid "in pixels"
msgstr "în pixeli"

#: common.php:13350
msgid "*Imsanity settings override the resize dimensions."
msgstr "*Setările Imsanity contramandează dimensiunile de redimensionare."

#: common.php:14820
msgid "Detect Scaled Images"
msgstr "Detectează imaginile redimensionate"

#: common.php:10183
msgid "Savings"
msgstr "Reduceri"

#: aux-optimize.php:294 common.php:10183
msgid "Image Size"
msgstr "Dimensiune imagine"

#: bulk.php:554
msgid "Scan for unoptimized images"
msgstr "Scanează după imagini neoptimizate"

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewwwio-cli.php:184
msgid "%1$d images in the Media Library have been selected."
msgstr "Au fost selectate %1$d imagini din Biblioteca Media."

#. translators: %d: number of images
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:408 classes/class-ewwwio-cli.php:132
#: classes/class-ewwwio-cli.php:141 classes/class-ewwwio-cli.php:193
#: classes/class-ewwwio-cli.php:230
msgid "There is %d image ready to optimize."
msgid_plural "There are %d images ready to optimize."
msgstr[0] "Există %d imagine pregătită pentru optimizare."
msgstr[1] "Există %d imagini pregătite pentru optimizare."
msgstr[2] "Există %d de imagini pregătite pentru optimizare."

#. translators: %s: number of images
#: bulk.php:539 bulk.php:1909
msgid "Stage 1, %s items left to scan."
msgstr "Pasul 1, au mai rămas %s elemente de scanat."

#: bulk.php:449
msgid "Last Batch Optimized"
msgstr "Ultimul grup optimizat"

#: aux-optimize.php:1626 aux-optimize.php:1676 bulk.php:1921
msgid "Stage 2, please wait."
msgstr "Pasul 2, te rog să aștepți."

#. translators: %d: The number of resize/thumbnail images
#: common.php:9788 common.php:9935
msgid "%d size to compress"
msgid_plural "%d sizes to compress"
msgstr[0] "o dimensiune de comprimat"
msgstr[1] "%d dimensiuni de comprimat"
msgstr[2] "%d de dimensiuni de comprimat"

#. translators: %s: human-readable file size
#: common.php:10232
msgid "Total Size: %s"
msgstr "Dimensiune totală: %s"

#. translators: %d: number of resizes/thumbnails compressed
#: common.php:10220
msgid "%d size compressed"
msgid_plural "%d sizes compressed"
msgstr[0] "Am comprimat o dimensiune"
msgstr[1] "Am comprimat %d dimensiuni"
msgstr[2] "Am comprimat %d de dimensiuni"

#: common.php:4958
msgid "Successfully validated API key, happy optimizing!"
msgstr "Am validat cu succes cheia API, optimizare plăcută!"

#: common.php:3353
msgid "Could not save the JPG quality, please enter an integer between 1 and 100."
msgstr "Nu am putut salva calitatea JPG, te rugăm să introduci un număr întreg între 1 și 100."

#: common.php:3325
msgid "Could not save the JPG background color, please enter a six-character, hexadecimal value."
msgstr "Nu am putut salva culoarea de fundal pentru JPG, te rugăm să introduci o valoare hexadecimală, din șase caractere. "

#. translators: %s: A url or domain name
#: common.php:3290
msgid "Could not save WebP URL: %s."
msgstr "Nu am putut salva URL-ul WebP: %s."

#: common.php:3292
msgid "Please enter a valid URL including the domain name."
msgstr "Te rog să introduci un URL valid care să includă numele domeniului."

#: common.php:4964
msgid "Could not validate API key, please copy and paste your key to ensure it is correct."
msgstr "Nu am putut să validez cheia API, te rog să o copiezi și să o plasezi ca să te asiguri că este corectă."

#: unique.php:267
msgid "Unknown file type"
msgstr "Tip de fișier necunoscut"

#: bulk.php:916
msgid "Scan did not complete, will try again"
msgstr "Scanarea nu s-a finalizat, vom încerca din nou"

#. translators: 1: Size of savings in bytes, kb, mb 2: Percentage savings
#: common.php:6689
msgid "Reduced by %1$s (%2$s)"
msgstr "Redus cu %1$s (%2$s)"

#: common.php:13700
msgid "WebP URLs"
msgstr "URL-uri WebP"

#: common.php:13740
msgid "WebP images will be generated and saved for all images regardless of their size. JS and Picture WebP rewriters will not check if a file exists, only that the domain matches the home url, or one of the provided WebP URLs."
msgstr "Imaginile WebP vor fi generate și salvate pentru toate imaginile, indiferent de dimensiunea lor. Rescrierile JS și Picture WebP nu vor verifica dacă există un fișier, ci numai dacă domeniul este identic cu URL-ului primei pagini sau cu unul din URL-urile WebP furnizate."

#: common.php:13735
msgid "Force WebP"
msgstr "Forțează WebP"

#: bulk.php:271 bulk.php:928 classes/class-ewww-flag.php:707
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:688 classes/class-ewww-nextgen.php:440
#: common.php:2885 common.php:10840
msgid "Restoring"
msgstr "Restaurez"

#. translators: %d: number of minutes
#: classes/class-background-process.php:586
msgid "Every %d Minutes"
msgstr "La fiecare %d minute"

#: classes/class-ewww-flag.php:830 classes/class-ewww-nextcellent.php:362
#: classes/class-ewww-nextgen.php:592 common.php:9691 common.php:9808
msgid "In Progress"
msgstr "În desfășurare"

#: common.php:14117
msgid "Allow resizing of existing Media Library images."
msgstr "Permite redimensionarea imaginilor existente în biblioteca Media."

#: common.php:11951 common.php:13343
msgid "Max Width"
msgstr "Lățime maximă"

#: unique.php:437
msgid "JPG optimization is disabled"
msgstr "Optimizarea JPG este dezactivată"

#: unique.php:726
msgid "PNG optimization is disabled"
msgstr "Optimizarea PNG este dezactivată"

#: unique.php:1020
msgid "GIF optimization is disabled"
msgstr "Optimizarea GIF este dezactivată"

#: common.php:11953 common.php:13345
msgid "Max Height"
msgstr "Înălțime maximă"

#: common.php:15118
msgid "Lossy Compression"
msgstr "Comprimare cu scăderea calității"

#: common.php:15117
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Comprimare fără pierderea calității"

#: common.php:14112
msgid "Resize Existing Images"
msgstr "Redimensionează imaginile existente"

#: common.php:14122
msgid "Resize Other Images"
msgstr "Redimensionează alte imagini"

#: common.php:13854
msgid "PDF Optimization Level"
msgstr "Nivel de optimizare pentru PDF"

#: common.php:13838
msgid "GIF Optimization Level"
msgstr "Nivel de optimizare pentru GIF"

#: common.php:13811
msgid "PNG Optimization Level"
msgstr "Nivel de optimizare pentru PNG"

#: common.php:13790 common.php:13817 common.php:13844 common.php:13860
#: common.php:13880
msgid "No Compression"
msgstr "Fără comprimare"

#: common.php:13784
msgid "JPG Optimization Level"
msgstr "Nivel de optimizare pentru JPG"

#: classes/class-ewww-flag.php:532 classes/class-ewww-nextcellent.php:540
#: classes/class-ewww-nextgen.php:944
msgid "Error retrieving list of images"
msgstr "Eroare la preluarea listei cu imagini"

#: bulk.php:925 classes/class-ewww-flag.php:142
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:423 classes/class-ewww-nextgen.php:747
msgid "Last Image Optimized"
msgstr "Ultima imagine optimizată"

#: bulk.php:2250 bulk.php:2252
msgid "Could not find image"
msgstr "Nu am putut să găsesc imaginea"

#: aux-optimize.php:378 classes/class-local.php:957 classes/class-local.php:984
#: classes/class-local.php:1011 classes/class-local.php:1038
#: classes/class-local.php:1065 classes/class-local.php:1111
msgid "unknown"
msgstr "necunoscută"

#: common.php:9850
msgid "Run WebP upgrade"
msgstr "Rulează actualizarea WebP"

#. translators: used for Bulk Optimize progress bar, like so: Optimized 32/346
#: bulk.php:924 bulk.php:2328 bulk.php:2331 classes/class-ewww-flag.php:318
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:516 classes/class-ewww-nextgen.php:921
#: common.php:6816
msgid "Optimized"
msgstr "Optimizate"

#: unique.php:1483 unique.php:1534 unique.php:1671
msgid "extraction of files failed"
msgstr "extragerea fișierelor a eșuat"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:249
msgid "Could not find %s"
msgstr "Nu am găsit %s"

#: common.php:14248
msgid "NOTE:"
msgstr "NOTĂ:"

#: common.php:14269
msgid "This will remove the original image from the server after a successful conversion."
msgstr "Șterge definitiv imaginea de pe server după o conversie reușită."

#: common.php:14321
msgid "Removes metadata and increases cpu usage dramatically."
msgstr "Înlătură metadatele din fișiere și crește foarte mult utilizarea resurselor (CPU)."

#: common.php:14322
msgid "PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors. Checking this option will slow down JPG processing significantly, and you may want to enable it only temporarily."
msgstr "PNG este un format mult mai bun pentru logo-uri și alte imagini cu o gamă redusă de culori, decât JPG. Dacă bifezi această opțiune vei încetini considerabil procesarea imaginilor JPG. Activarea opțiunii poate fi făcută temporar, de exemplu. "

#: common.php:14290
msgid "This is not a lossless conversion."
msgstr "Această conversie nu va duce la pierderea calității imaginilor. "

#: common.php:14291
msgid "JPG is generally much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. PNGs with transparency are not converted by default."
msgstr "JPG este, în general, un format mult mai bun pentru imagini decât PNG, fiincă elimină informațiile suplimentare și comprimă imaginea. PNG-urile transparente nu se optimizează."

#: common.php:14292
msgid "JPG Background Color:"
msgstr "Culoare fundal JPG:"

#: common.php:14294
msgid "HEX format (#123def)"
msgstr "Format HEX (#123def)"

#: common.php:14295
msgid "Background color is used only if the PNG has transparency. Leave this value blank to skip PNGs with transparency."
msgstr "Culoare de fundal este folosită numai dacă PNG-ul este transparent. Nu completa această valoare dacă vrei să nu optimizezi PNG-urile transparente. "

#: common.php:14050
msgid "Valid values are 1-100."
msgstr "Valori valide, între 1 și 100."

#: common.php:13049 common.php:14229 common.php:14465
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvează modificările"

#: unique.php:1473 unique.php:1522 unique.php:1547
msgid "could not move pngout"
msgstr "nu am putut muta pngout"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:641 classes/class-ewwwio-cli.php:665
msgid "Thumbnail – %s"
msgstr "Miniatură - %s"

#: mwebp.php:22 mwebp.php:33
msgid "Start Migration"
msgstr "Începe migrarea"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:625 classes/class-ewww-nextgen.php:1022
#: classes/class-ewwwio-cli.php:741 classes/class-ewwwio-cli.php:818
msgid "Thumbnail - %s"
msgstr "Miniatură - %s"

#. Plugin Name of the plugin
#: ewww-image-optimizer.php
msgid "EWWW Image Optimizer"
msgstr "EWWW Image Optimizer"

#. Author URI of the plugin
#: ewww-image-optimizer.php
msgid "https://ewww.io/"
msgstr "https://ewww.io/"

#: unique.php:1414 unique.php:1578
msgid "You do not have permission to install image optimizer utilities."
msgstr "Nu ai permisiunea să instalezi utilitățile de optimizare a imaginilor."

#. Plugin URI of the plugin
#: ewww-image-optimizer.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/ewww-image-optimizer/"

#: bulk.php:119 common.php:14264
msgid "Delete Originals"
msgstr "Șterge originalele"

#: bulk.php:1116 bulk.php:2528
msgid "Write a Review"
msgstr "Scrie o recenzie"

#: common.php:11905 common.php:14045
msgid "JPG Quality Level"
msgstr "Nivel calitate JPG"

#: common.php:13614
msgid "WebP Rules verified successfully"
msgstr "Regulile WebP au fost verificate cu succes"

#. translators: %s: Image filename
#: unique.php:255
msgid "%s is not writable"
msgstr "%s nu poate fi scris"

#: unique.php:235 unique.php:304 unique.php:309 unique.php:313
msgid "Optimization skipped"
msgstr "Optimizarea este omisă"

#. translators: %s: Folder location where executables should be installed
#: classes/class-local.php:426 classes/class-plugin.php:1045
msgid "EWWW Image Optimizer could not install tools in %s"
msgstr "EWWW Image Optimizer nu a putut să instaleze uneltele în %s"

#: classes/class-plugin.php:1036
msgid "Please adjust permissions or create the folder"
msgstr "Te rog să ajustezi permisiunile sau să creezi dosarul"

#: classes/class-ewww-nextgen.php:793
msgid "Debugging Information"
msgstr "Informații despre depanare"

#: common.php:14280
msgid "PNG is generally better than GIF, but animated images cannot be converted."
msgstr "În general, PNG este un format mai bun decât GIF, dar imaginile animate nu pot fi convertite."

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:622 classes/class-ewww-nextgen.php:1018
#: classes/class-ewwwio-cli.php:737 classes/class-ewwwio-cli.php:815
msgid "Full size - %s"
msgstr "Dimensiune completă - %s"

#: classes/class-ewww-flag.php:681 classes/class-ewww-nextcellent.php:663
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1066 classes/class-ewwwio-cli.php:603
#: classes/class-ewwwio-cli.php:682 classes/class-ewwwio-cli.php:764
#: classes/class-ewwwio-cli.php:833
msgid "Finished Optimization!"
msgstr "Am finalizat optimizarea!"

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:632 classes/class-ewwwio-cli.php:657
msgid "Optimized size – %s"
msgstr "Dimensiune optimizată - %s"

#: unique.php:1478 unique.php:1527 unique.php:1662
msgid "could not set permissions"
msgstr "nu am putut să setez permisiunile"

#: mwebp.php:235
msgid "Skipped:"
msgstr "Omise:"

#. translators: %d: number of images
#: mwebp.php:147
msgid "%d Webp images left to rename."
msgstr "Au rămas %d imagini Webp de redenumit."

#: mwebp.php:122
msgid "Scanning"
msgstr "Scanez"

#: common.php:11996
msgid "Settings page"
msgstr "Pagină setări"

#: common.php:9494
msgid "Azure Storage image"
msgstr "Imagine din Azure Storage"

#: common.php:9502
msgid "Amazon S3 image"
msgstr "Imagine din Amazon S3"

#: classes/class-ewww-flag.php:316 classes/class-ewww-nextcellent.php:514
#: classes/class-ewww-nextgen.php:919
msgid "Temporary failure, seconds left to retry:"
msgstr "Eroare temporară. Secunde până la o nouă încercare:"

#. translators: %d: number of images
#: bulk.php:914
msgid "%d images"
msgstr "%d imagini"

#: bulk.php:356 classes/class-ewww-flag.php:123
#: classes/class-ewww-nextgen.php:728
msgid "Resume previous optimization"
msgstr "Continuă optimizarea anterioară"

#: aux-optimize.php:289
msgid "Filename"
msgstr "Nume fișier"

#. translators: %s: human-readable filesize
#. translators: %s: size of the image
#: aux-optimize.php:385 common.php:9945
msgid "Image Size: %s"
msgstr "Dimensiune imagine: %s"

#: bulk.php:440 classes/class-ewww-flag.php:133
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:414 classes/class-ewww-nextgen.php:738
msgid "Stop Optimizing"
msgstr "Oprește optimizarea"

#: bulk.php:465 classes/class-ewww-flag.php:158
#: classes/class-ewww-nextgen.php:763 common.php:12832
msgid "Force re-optimize"
msgstr "Forțează reoptimizarea"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:440
msgid "Previously optimized images will be skipped by default."
msgstr "Imaginile optimizate anterior vor fi omise automat."

#: classes/class-ewww-flag.php:622 classes/class-ewww-nextcellent.php:619
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1011 classes/class-ewwwio-cli.php:647
#: classes/class-ewwwio-cli.php:729 classes/class-ewwwio-cli.php:812
msgid "Optimized image:"
msgstr "Imagine optimizată:"

#: common.php:2767 mwebp.php:19
msgid "Migrate WebP Images"
msgstr "Migrează imaginile WebP"

#: common.php:2921
msgid "Settings"
msgstr "Setări"

#: common.php:9490
msgid "Cloudinary image"
msgstr "Imagine din Cloudinary"

#: common.php:9562
msgid "JPG to PNG"
msgstr "JPG în PNG"

#: common.php:9563
msgid "WARNING: Removes metadata. Requires GD or ImageMagick. PNG is generally much better than JPG for logos and other images with a limited range of colors."
msgstr "ATENȚIE: Înlătură metadatele. Folosește GD sau ImageMagick. PNG este în general un format mai bun decât JPG pentru logo-uri și alte imagini cu o gamă restrânsă de culori."

#: common.php:9587
msgid "PNG to JPG"
msgstr "PNG în JPG"

#: common.php:9588
msgid "WARNING: This is not a lossless conversion and requires GD or ImageMagick. JPG is much better than PNG for photographic use because it compresses the image and discards data. Transparent images will only be converted if a background color has been set."
msgstr "AVERTISMENT: Această conversie nu va duce la reducerea calității și necesită GD sau ImageMagick. JPG este un format mult mai bun pentru fotografii decât PNG, pentru că utilizează compresia imaginii și elimină metadatele. Imaginile transparente vor fi convertite numai dacă se definește culoarea de fundal. "

#: common.php:9606
msgid "GIF to PNG"
msgstr "GIF în PNG"

#: classes/class-ewww-flag.php:838 classes/class-ewww-nextcellent.php:370
#: classes/class-ewww-nextgen.php:652 common.php:9798 common.php:9964
msgid "Optimize now!"
msgstr "Optimizează acum!"

#: common.php:13098
msgid "Verified,"
msgstr "Verificat,"

#: common.php:13108 common.php:13257
msgid "Not Verified"
msgstr "Neverificat"

#: classes/class-plugin.php:903 classes/class-plugin.php:917 common.php:12544
msgid "automatically"
msgstr "automat"

#: classes/class-plugin.php:904 classes/class-plugin.php:918 common.php:12544
msgid "manually"
msgstr "manual"

#: common.php:11960 common.php:13923
msgid "Disabled"
msgstr "Dezactivat"

#: common.php:12777
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: common.php:14392
msgid "Use this to provide information for support purposes, or if you feel comfortable digging around in the code to fix a problem you are experiencing."
msgstr "Activează dacă vrei să trimiți informații pentru suport sau dacă ești obișnuit să verifici coduri și să repari problemele pe care le-ai găsit. "

#: common.php:13956
msgid "Scheduled Optimization"
msgstr "Optimizare programată"

#: aux-optimize.php:622 classes/class-backup.php:465
#: classes/class-ewww-flag.php:413 classes/class-ewww-flag.php:416
#: classes/class-ewww-flag.php:481 classes/class-ewww-flag.php:484
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:145
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:148
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:187
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:190 classes/class-ewww-nextgen.php:308
#: classes/class-ewww-nextgen.php:311 classes/class-ewww-nextgen.php:383
#: classes/class-ewww-nextgen.php:386 common.php:3684 common.php:3687
#: common.php:3814 common.php:3817 common.php:3943
msgid "You do not have permission to optimize images."
msgstr "Nu ai permisiunea să optimizezi imagini."

#: common.php:12003 common.php:12741
msgid "Media Library"
msgstr "Bibliotecă Media"

#. translators: %s: Installation Instructions
#. translators: s: Installation Instructions (link)
#: classes/class-local.php:428 classes/class-plugin.php:943
#: classes/class-plugin.php:1048 common.php:11866 common.php:11882
msgid "Installation Instructions"
msgstr "Instrucțiuni de instalare"

#: classes/class-ewww-flag.php:719 classes/class-ewww-nextcellent.php:257
#: classes/class-ewww-nextgen.php:453 classes/class-ewww-nextgen.php:479
#: classes/class-ewww-nextgen.php:482 common.php:9440
msgid "Image Optimizer"
msgstr "Optimizator de imagini"

#: common.php:14290 common.php:14321
msgid "WARNING:"
msgstr "AVERTIZARE:"

#: common.php:11900 common.php:13328
msgid "Remove Metadata"
msgstr "Înlătură metadatele"

#: aux-optimize.php:587 aux-optimize.php:602 aux-optimize.php:2024 bulk.php:603
#: bulk.php:628 bulk.php:646 bulk.php:1329 classes/class-ewww-flag.php:88
#: classes/class-ewww-flag.php:429 classes/class-ewww-flag.php:432
#: classes/class-ewww-flag.php:498 classes/class-ewww-flag.php:501
#: classes/class-ewww-flag.php:521 classes/class-ewww-nextcellent.php:162
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:165
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:204
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:207
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:528 classes/class-ewww-nextgen.php:325
#: classes/class-ewww-nextgen.php:328 classes/class-ewww-nextgen.php:400
#: classes/class-ewww-nextgen.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:933
#: classes/class-hs-beacon.php:38 classes/class-hs-beacon.php:54
#: classes/class-plugin.php:794 classes/class-plugin.php:1074
#: classes/class-tracking.php:270 classes/class-tracking.php:287 common.php:906
#: common.php:921 common.php:3701 common.php:3704 common.php:3730
#: common.php:3733 common.php:3830 common.php:3833 common.php:4504
#: common.php:4563 common.php:4629 common.php:4763 common.php:4911
#: common.php:10501 common.php:10516 common.php:10531 common.php:10547
#: common.php:10563 common.php:11063 common.php:11066 common.php:11096
#: common.php:11099 common.php:14590 common.php:14628 common.php:14662
#: common.php:14665 common.php:14704 common.php:14842 common.php:14845
#: common.php:14860 common.php:14878 common.php:14898 mwebp.php:112
msgid "Access denied."
msgstr "Acces refuzat."

#: common.php:13996
msgid "Folders to Optimize"
msgstr "Dosare de optimizat"

#: aux-optimize.php:290
msgid "Image Type"
msgstr "Tip de imagine"

#. translators: %s: number of images
#: bulk.php:33
msgid "The plugin keeps track of already optimized images to prevent re-optimization. There are %s images that have been optimized so far."
msgstr "Modulul urmărește imaginile care au fost deja optimizate pentru a preveni re-optimizarea. Până acum au fost optimizate %s de imagini."

#: common.php:13886
msgid "Default"
msgstr "Implicită"

#: bulk.php:446 bulk.php:456 classes/class-ewww-flag.php:139
#: classes/class-ewww-flag.php:149 classes/class-ewww-nextcellent.php:420
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:430 classes/class-ewww-nextgen.php:744
#: classes/class-ewww-nextgen.php:754
msgid "Click to toggle"
msgstr "Dă clic pentru a comuta"

#: common.php:1870
msgid "Settings saved"
msgstr "Am salvat setările"

#: classes/class-ewwwio-cli.php:120 classes/class-ewwwio-cli.php:186
msgid "Scanning, this could take a while"
msgstr "Scanez, s-ar putea să dureze ceva timp"

#: bulk.php:551
msgid "There are no images to optimize."
msgstr "Nu există imagini de optimizat."

#: bulk.php:36
msgid "Show Optimized Images"
msgstr "Arată imaginile optimizate"

#: common.php:6360 common.php:6464
msgid "Previously Optimized"
msgstr "Optimizate anterior"

#: unique.php:1238
msgid "License exceeded"
msgstr "Licența a expirat"

#: bulk.php:364 classes/class-ewww-flag.php:105
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:389 classes/class-ewww-nextgen.php:709
#: classes/class-ewwwio-cli.php:631 classes/class-ewwwio-cli.php:707
#: common.php:12814
msgid "You do not appear to have uploaded any images yet."
msgstr "Se pare că nu ai încărcat nicio imagine până acum."

#: bulk.php:434
msgid "Importing"
msgstr "Fac importul"

#: classes/class-ewww-nextcellent.php:405
msgid "Resume previous bulk operation"
msgstr "Continuă operația anterioară de optimizare în masă"

#: bulk.php:350 bulk.php:353 classes/class-ewww-flag.php:121
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:403 classes/class-ewww-nextgen.php:726
#: common.php:12267 common.php:12273
msgid "Start optimizing"
msgstr "Începe optimizarea"

#: bulk.php:296 classes/class-ewww-flag.php:57 classes/class-ewww-flag.php:64
#: classes/class-ewww-flag.php:71 classes/class-ewww-flag.php:109
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:47 classes/class-ewww-nextcellent.php:394
#: classes/class-ewww-nextgen.php:119 classes/class-ewww-nextgen.php:714
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1080 common.php:2763 common.php:10578
msgid "Bulk Optimize"
msgstr "Optimizare în masă"

#: aux-optimize.php:2031 bulk.php:272 bulk.php:1113 bulk.php:1123 bulk.php:2525
#: bulk.php:2536 classes/class-ewwwio-cli.php:405
#: classes/class-ewwwio-cli.php:465 classes/class-ewwwio-cli.php:590
#: mwebp.php:239
msgid "Finished"
msgstr "Finalizată"

#: bulk.php:1973 bulk.php:1975 bulk.php:2430 bulk.php:2432
#: classes/class-ewww-flag.php:541 classes/class-ewww-flag.php:543
#: classes/class-ewww-flag.php:655 classes/class-ewww-flag.php:657
#: classes/class-ewww-flag.php:706 classes/class-ewww-nextcellent.php:549
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:551
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:638
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:640
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:687 classes/class-ewww-nextgen.php:439
#: classes/class-ewww-nextgen.php:952 classes/class-ewww-nextgen.php:954
#: classes/class-ewww-nextgen.php:1042 classes/class-ewww-nextgen.php:1044
#: common.php:2884 common.php:6835
msgid "Optimizing"
msgstr "Optimizez"

#: bulk.php:270 bulk.php:927 common.php:10839
msgid "Original Restored"
msgstr "Am restaurat originalul"

#: classes/class-ewww-flag.php:421 classes/class-ewww-flag.php:424
#: classes/class-ewww-flag.php:489 classes/class-ewww-flag.php:492
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:153
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:156
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:195
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:198 classes/class-ewww-nextgen.php:316
#: classes/class-ewww-nextgen.php:319 classes/class-ewww-nextgen.php:391
#: classes/class-ewww-nextgen.php:394
msgid "No attachment ID was provided."
msgstr "Nu ai furnizat un ID pentru atașament."

#. Translators: %s: The compression results/savings
#. translators: %s: compression results
#: classes/class-ewww-flag.php:624 classes/class-ewwwio-cli.php:649
msgid "Full size – %s"
msgstr "Dimensiune completă - %s"

#: bulk.php:268 bulk.php:922 classes/class-ewww-flag.php:317
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:515 classes/class-ewww-nextgen.php:920
#: common.php:10838
msgid "Could not remove image from table."
msgstr "Nu am putut să înlătur imaginea din tabel."

#: bulk.php:918 classes/class-ewww-flag.php:315
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:513 classes/class-ewww-nextgen.php:918
msgid "Operation Interrupted"
msgstr "Operația este întreruptă"

#: bulk.php:917 classes/class-ewww-flag.php:314
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:512 classes/class-ewww-nextgen.php:917
msgid "Optimization stopped, reload page to resume."
msgstr "Optimizarea este oprită, reîncarcă pagina pentru a continua."

#: classes/class-ewww-nextgen.php:1006 common.php:5137 common.php:6106
#: common.php:6782
msgid "License Exceeded"
msgstr "Licența a expirat"

#: classes/class-ewww-flag.php:313 classes/class-ewww-nextcellent.php:511
#: classes/class-ewww-nextgen.php:916
msgid "Operation timed out, you may need to increase the max_execution_time for PHP"
msgstr "Operația este întreruptă, trebuie să mărești max_execution_time în PHP"

#: classes/class-ewww-flag.php:803 classes/class-ewww-nextcellent.php:326
#: classes/class-ewww-nextgen.php:553 common.php:9666 unique.php:274
#: unique.php:1231
msgid "Unsupported file type"
msgstr "Tipul de fișier nu este acceptat"

#: common.php:9607
msgid "PNG is generally better than GIF, but does not support animation. Animated images will not be converted."
msgstr "În general, PNG este un format mai bun decât GIF, dar nu are animații. Imaginile animate nu vor fi convertite."

#. translators: %s: name of a tool like jpegtran
#: classes/class-ewww-flag.php:779 classes/class-ewww-flag.php:786
#: classes/class-ewww-flag.php:791 classes/class-ewww-flag.php:798
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:296
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:307
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:318 classes/class-ewww-nextgen.php:531
#: classes/class-ewww-nextgen.php:538 classes/class-ewww-nextgen.php:542
#: classes/class-ewww-nextgen.php:549 common.php:9552 common.php:9571
#: common.php:9577 common.php:9596 common.php:9615 common.php:9644
#: unique.php:46 unique.php:441 unique.php:730 unique.php:1024 unique.php:1180
msgid "%s is missing"
msgstr "Lipsește %s"

#: common.php:9516
msgid "Could not retrieve file path."
msgstr "Nu am putut să preiau calea fișierului."

#: common.php:11083
msgid "Insertion failed"
msgstr "Inserarea a eșuat"

#: common.php:11073
msgid "Insertion successful"
msgstr "Am inserat cu succes"

#: aux-optimize.php:419 classes/class-ewww-flag.php:825
#: classes/class-ewww-nextcellent.php:357 classes/class-ewww-nextgen.php:644
#: common.php:9771 common.php:9910 common.php:9918
msgid "Restore original"
msgstr "Restaurează originalul"

#: classes/class-ewww-flag.php:818 classes/class-ewww-nextcellent.php:350
#: classes/class-ewww-nextgen.php:637 common.php:9760 common.php:9885
msgid "Re-optimize"
msgstr "Optimizează din nou"

#: common.php:14168
msgid "Disable Creation"
msgstr "Dezactivează crearea"

#: common.php:14165
msgid "Disable Optimization"
msgstr "Dezactivează optimizarea"

#: common.php:14133 common.php:14152
msgid "Disable Resizes"
msgstr "Dezactivează redimensionările"

#: common.php:6679
msgid "No savings"
msgstr "Nicio reducere"

#: common.php:12251
msgid "Optimize Local Images"
msgstr "Optimizează imaginile locale"